-
1 Konje Hemp
Native African name for the bowstring hemp fibre. -
2 konje
[Swahili Word] konje[English Word] species of marten[Part of Speech] noun[English Example] strike with the fist.------------------------------------------------------------ -
3 konje
leave, vacation -
4 konje
-
5 timariti konje
• groom -
6 zgrada za konje
-
7 vežbalište za konje
• lunge -
8 držati trkačke konje
• race -
9 gajiti konje
• to breed horses -
10 kauboj koji obučava konje
• bronco buster; bronco-buster -
11 kladiti se na konje za jednu t
• punt -
12 na razne konje istovremeno kla
• hedge a bet; to hedge a bet -
13 zgrada za konje
• paddock -
14 kemer koñje da
se permettre -
15 vacation
konje, vakans -
16 prezati
(konje) ein|spannen, vor|spannen, schirren -
17 congé
nm. KONJÉ (Albanais.001, Chambéry.025, AMA.), konjà (Villards- Thônes) ; kanpô < campos> arg. (ep. d'un employé) (001).Fra. Les congés payés: lô konjé payà (001).A1) feuille de route d'un soldat pour rentrer chez lui: KONJÉ nm. (001,025). -
18 boot
[bu:t] 1. noun1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) škorenj2) ((American trunk) a place for luggage in a motor-car etc.) prtljažnik2. verb(to kick: He booted the ball out of the goal.) brcniti- give- get the boot* * *I [bu:t]1.nounarchaickorist, prednostto boot — povrh za nameček, zravento no boot — zaman;2.transitive verb archaickoristitiII [bu:t]nounškorenj, čevelj; prtljažnik; zaščitno usnje za konjsko nogo; sport dober udarec (pri nogometu); španski škorenj (mučilno orodje)slang to give the boot — odpustitislang to get the boot — zgubiti službo, biti odpuščento die in one's boots, to die with one's boots on — umreti nasilne smrtislang like old boots — energično, prizadevnoover shoes over boots — na vrat na nos, kdor reče A, naj reče tudi Bmilitary boot and saddle! — zajahajte konje!, na konje!top boots — zavihani škornji, vihaleIII [bu:t]transitive verb & intransitive verbobuti (se); brcniti; odpustiti iz službeto boot out ( —ali round) — spoditi, izgnati -
19 stable
I ['steibl] adjective1) (firm and steady or well-balanced: This chair isn't very stable.) trden2) (firmly established and likely to last: a stable government.) stabilen3) ((of a person or his character) unlikely to become unreasonably upset or hysterical: She's the only stable person in the whole family.) uravnovešen4) ((of a substance) not easily decomposed.) trden•- stabilize
- stabilise
- stabilization
- stabilisation II ['steibl] noun1) (a building in which horses are kept.) konjušnica2) ((in plural) a horse-keeping establishment: He runs the riding stables.) jahalni center* * *I [stéibl]adjective ( stably adverb)trden, stalen, stabilen, čvrst; nespremenljiv, težko premakljiv; figuratively neomajen, stanoviten; commerce trajen, trpežen, solidenII [stéibl]1.nounhlev (navadno za konje, krave); konjušnica; hlev za dirkalne konje; plural military služba v konjušnici (hlevu); colloquially dijak kake šole, član kakega klubato lock the door when the horse is stolen (gone) figuratively po toči zvoniti;2.transitive verbpripeljati, dati v hlev, namestiti v hlevu; imeti (konja) v hlevu; intransitive verb biti, prebivati v hlevu; figuratively stanovati (kot) v hlevu; namestiti se, spraviti se ali biti pod strehothis is where I stable — to je moje gnezdo, tu stanujem -
20 livery
s 1. [hist] opskrba hranom ili odjećom 2. dobava krme, opskrba krmom (za konje) 3. livreja, (cehovska) odora ([& fig]) 4. [jur] zakonsko uručenje, predaja posjeda; rješenje ili isprava o stupanju u posjed / the # of woe (grief) = žalobno odijelo, crnina; [jur] to sue for (one's) # = putem suda tražiti dopuštenje za stupanje u posjed; to keep horses at # = držati na hrani i njegovati tuđe konje za plaću; in # = livriran, u livreji; out of # = u običnom odijelu (sluga); birds in their winter # = ptice u svojoj zimskoj odori; to take up one's # = postati član (londonskog) ceha; # company = ceh (londonskog City-a); # fine = pristupnina koja se plaća pri stupanju u ceh; # servant = livriran sluga, lakaj; # stable = konjušnica gdje se hrane tuđi konji; # and bait = plaća za prehranu konja* * *
livreja
opskrba hranom
См. также в других словарях:
Konje — Sispann travay pou yon kantite tan avèk garanti djòb la ap toujou la ap tann travayè a retounen … Definisyon 2500 mo Kreyòl
Konjetzky — Konjẹtzky, Klaus, österreichischer Schriftsteller, * Wien 2. 5. 1943; lebt seit 1949 in München, war Lektor und Redakteur und ist seit 1971 freier Schriftsteller. Er schreibt Gedichte und Prosa, auch literaturtheoretische Werke. Werke: Lyrik … Universal-Lexikon
Sorbische Sprache — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Sorbisch (serbšćina) Gesprochen in Deutschland … Deutsch Wikipedia
Sorbische Sprachen — Sorbisch (serbšćina) Gesprochen in Deutschland Sprecher 20.000 bis 30.000 Linguistische Klassifikation Indogermanisch Slawisch Westslawisch Sorbisch … Deutsch Wikipedia
Wendische Sprache — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Sorbisch (serbšćina) Gesprochen in Deutschland … Deutsch Wikipedia
Serbo-Croatian — srpskohrvatski, hrvatskosrpski српскохрватски, хрватскосрпски Spoken in … Wikipedia
konjski — kȍnjskī prid. DEFINICIJA koji se odnosi na konje [konjsko kopito; konjski bič bič koji se upotrebljava za konje; konjska vuča vuča pomoću konja] SINTAGMA konjska doza, usp. doza; konjska muha muha koja se zadržava na tijelu konja; konjska smrt… … Hrvatski jezični portal
pognáti — žênem dov., stil. poženó (á é) 1. narediti, povzročiti, da kaj začne a) gibati se, premikati se: poženi konje, voz vendar ne more stati sredi ceste; pognati živino iz hleva, na pašnik / žarg. šofer je ravno hotel pognati, ko je pritekel še en… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
congé — nm. KONJÉ (Albanais.001, Chambéry.025, AMA.), konjà (Villards Thônes) ; kanpô <campos> arg. (ep. d un employé) (001). Fra. Les congés payés : lô konjé payà (001). A1) feuille de route d un soldat pour rentrer chez lui : KONJÉ nm. (001,025) … Dictionnaire Français-Savoyard
konjovódac — (konjevódac) m 〈G vóca, V konjȍvōče, N mn vóci, G konjòvōdācā〉 onaj koji vodi konje, onaj koji ima dužnost da se brine za konje (pov. u raznim vojskama) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
konjùšār — m 〈G konjušára〉 onaj koji se u staji brine za konje, onaj koji timari konje; konjušnik … Veliki rječnik hrvatskoga jezika